Wyrazy, które różnią się w amerykańskim angielskim i brytyjskim angielskim

07:04 Unknown 0 Comments


Brytyjski i amerykański to dwie najbardziej popularne odmiany języka angielskiego. Aby zapobiec nieporozumieniom, warto poznać  podstawowe różnice. Angielski brytyjski i amerykański rządzą się odmiennymi zasadami pisowni.

Polski wyraz
Brytyjski wyraz
Amerykański wyraz
antena      aerial antenna
benzyna   petrol gas(oline)
bilet jednorazowy   single ticket one way ticket
ciężarówka   lorry truck
ciężka praca   labour labor
ćwiczyć   practise
practice
dwa tygodnie
  fortnig
two weeks
dzielnica   district precinct
dzwonić   ring up/phone call/phone
jesień   autumn fall
kino (budynek)   cinema (movie) theater
kino (sztuka)   the cinema the movies
metro   underground/tube subway
mieszkanie   flat apartment
parking   car park parking lot
parter   ground floor/level first floor
piłka nożna   football/soccer soccer
przejście podziemne   subway underpass
przyczepa campingowa   caravan trailer
rachunek   bill check
semestr   term semester
słodycze   sweets candy
sprzedawca   salesman, shop assistant / sales assistant salesclerk
szafa   wardrobe closet
toaleta   toilet/lavatory rest room
tramwaj   tram streetcar
wakacje   holiday vacation
wanna   bath bathtub
winda   lift elevator
wesołe miasteczko              funfair amusement park
wynajmować   let rent/lease
wypełniać     fulfil fulfill
zręczny, umiejętny                       skilful                                                                 skillful
Podobny obraz

0 komentarze: