Wakacje - Słownictwo
urlop - holidays
opalenizna - suntan
budget flight - tani lot
campsite - pole namiotowe
coach tour - wycieczka objazdowa
historical sights - zabytki
inn - zajazd
luggage - bagaż
package holiday - wakacje zorganizowane
passport - paszport
postcard - pocztówka
ramble - wycieczka
ski - jeździć na nartach
ticket - bilet
tourist information - informacja turystyczna
trek - wędrówka
video camera - kamera
walking holiday - wędrowne wakacje
youth hostel - schronisko młodzieżowe
souvenir - pamiątka
to get a suntan - opalić się
amusement park - park rozrywki
swimming pool - basen
package tour - wczasy
cruise - rejs
souvenir - pamiątka
guided tour - wycieczka z przewodnikiem
hiking - piesze wycieczki
deckchair - leżak
flipflops - japonki
trunks - kąpielówki
sleeping bag - śpiwór
ferry - prom
Wielkanoc w USA – jak się ją obchodzi?
Dla Amerykanów Święta Wielkanocne nie są tak ważne jak dla Polaków. Wielkanoc obchodzi się skromniej, z mniejszym patosem, a świąteczny czas trwa tak naprawdę tylko jeden dzień. Mówimy, jak wygląda Wielkanoc w USA.
Dla chrześcijan Wielkanoc jest najważniejszym świętem. Polacy podchodzą do Świąt Wielkanocnych bardzo poważnie. W USA Wielkanoc nie ma tak znaczącej rangi. Amerykanie o wiele bardziej cenią sobie Boże Narodzenie, Święto Dziękczynienia, a nawet Święto Niepodległości. Pod tym względem Wielkanoc znajduje się dopiero na czwartym miejscu. Co jeszcze odróżnia amerykańskie Święta Wielkanocne od polskich? Mówimy, jak w USA obchodzi się Wielkanoc.
Jak wygląda Wielkanoc w USA?
W praktyce Święta Wielkanocne w USA trwają tylko jeden dzień – jest to Niedziela Wielkanocna. Zamiast wiosennych porządków w domu Amerykanki spędzają godziny w centrach handlowych i przed lustrem. Wszystko po to, by oczarować kreacją gapiów podczas niedzielnego nabożeństwa. Niedziela Wielkanocna to także jedyny dzień w roku, w którym obywatelki USA zakładają na głowę kapelusz (Easter Bonnet). Polska Wielkanoc to rodzinne biesiadowanie przy stole. Amerykanie nie przywiązują tak dużej wagi do tego święta, dlatego obchodzą je raczej w mniejszym gronie. Widok kilku amerykańskich pokoleń za świątecznym stołem zdarza się tylko w Boże Narodzenie.
Jakie zwyczaje panują podczas amerykańskiej Wielkanocy?
Amerykańskie śniadanie wielkanocne również nie obfituje w szczególnie bogate menu. Zgodnie z tradycją na stole musi pojawić się jajko, pieczona w słodkim sosie szynka i ciasta. To jedyne świąteczne potrawy, których muszą skosztować Amerykanie.
Z pewnością Amerykanom nie można odmówić smykałki do zabaw wielkanocnych. Najbardziej znany obyczaj polega na obdarowywaniu dzieci prezentami. W roli darczyńcy występują rodzice, którzy chowają po zakamarkach domu pisanki, wcześniej pomalowane przez ich pociechy. Jeśli dziecko szybko odnajdzie zgubę, otrzyma od wielkanocnego Zajączka (Easter Bunny) koszyczek pełen smakołyków, owoców i drobnych upominków.
Co roku grupa dzieci z niezamożnych rodzin uczestniczy w poszukiwaniu pochowanych pisanek w Białym Domu. W nagrodę prezydent USA (lub Zajączek Wielkanocny) wręcza dzieciom podarunki.
Wielkanoc w Wielkiej Brytanii
Brytyjskie świętowanie Wielkanocy rozpoczyna się w Wielki Piątek (Good Friday) i trwa aż do poniedziałku (Easter Monday), a wszystkie cztery świąteczne dni są wolne od pracy, przy czym w Poniedziałek Wielkanocny otwarte są sklepy, w których na klientów czekają wyprzedaże.
W Wielkiej Brytanii nie ma tradycji święcenia potraw. Wielka Sobota to czas wielu ulicznych festiwali. W pierwszy dzień świąt Brytyjczycy spotykają się z rodziną i przyjaciółmi, a po śniadaniu wybierają się do kościoła i na spacer. Przygotowuje się kosze z przysmakami, które zabierane są na wypad do parku czy wyjazd za miasto.
Jajka w Wielkiej Brytanii są elementem wielu zwyczajów i zabaw.
- Egg hunt – polowanie na jajka. Rankiem w Niedzielę Wielkanocną dzieci szukają czekoladowych jajek schowanych przez rodziców w ogrodzie. Wygrywa dziecko, któremu uda się znaleźć najwięcej łakoci.
- Rolling eggs – toczenie jaj. Grę wygrywa osoba, której jajko sturla się z górki najszybciej bez stłuczonia skorupki albo które rozbije się jako ostatnie.
- Pace egging – popularne niegdyś w całej Anglii tradycyjne wiejskie sztuki uliczne z motywem odrodzenia. Główny bohater (zwykle święty Jerzy) zostaje zabity przez łotra (Old Tosspot) i przywrócony do życia przez wiejskiego medyka. Słowo pace pochodzi od terminu „pascha”.
W Wielkiej Brytanii, tak jak w wielu innych krajach, Wielkanoc ściśle związana jest z jajkami. W przedchrześcijańskiej Europie zwyczaj zdobienia jaj był znany i szeroko praktykowany. Obecnie Święta Wielkanocne na Wyspach Brytyjskich mają bardzo komercyjny charakter, a ich symbolem stały się słodkie jaja z czekolady i zajączek wielkanocny (Easter Bunny).
Easter– Wielkanoc, Święta Wielkanocne
Happy Easter– Wesołych Świąt Wielkanocnych, Wesołego Alleluja
Holly Week– Wielki Tydzień
Easter eggs– pisanki, czekoladowe jajka wielkanocne
chicks– kurczaczki
lamb– baranek
Easter bunny/ chocolate bunny– czekoladowy zajączek
Easter basket– koszyczek/ święconka
bless– święcić
Tradycyjne potrawy- traditional dishes:
ćwikła z chrzanem- beetroot with horseradish
biała kiełbasa- white sausage
sos tatarski- Tartar/ Tartare sauce
pasztet- terrine
chrzan- horseradish
faszerowane jajka- stuffed eggs
żurek- rye flour soup/ white borsch
barszcz biały- sour wheat soup/ white borsch
Domowe wypieki– home-made cakes and pastries:
szarlotka- apple-pie
makowiec- poppy-seed cake
babeczki- cupcakes
lukier- icing
babka- Easter cake
babka drożdżowa- yeast cake
sernik- cheesecake
sękacz- tree cake
mazurek- shortcrust tart
Brytyjski i amerykański to dwie najbardziej popularne odmiany języka angielskiego. Aby zapobiec nieporozumieniom, warto poznać podstawowe różnice. Angielski brytyjski i amerykański rządzą się odmiennymi zasadami pisowni.
Polski wyraz |
Brytyjski wyraz
|
Amerykański wyraz |
antena |
aerial |
antenna |
benzyna |
petrol |
gas(oline) |
bilet jednorazowy |
single ticket |
one way ticket |
ciężarówka |
lorry |
truck |
ciężka praca |
labour |
labor |
ćwiczyć |
practise |
practice
|
dwa tygodnie |
fortnig
|
two weeks
|
dzielnica |
district |
precinct |
dzwonić |
ring up/phone |
call/phone |
jesień |
autumn |
fall |
kino (budynek) |
cinema |
(movie) theater |
kino (sztuka) |
the cinema |
the movies |
metro |
underground/tube |
subway |
mieszkanie |
flat |
apartment |
parking |
car park |
parking lot |
parter |
ground floor/level |
first floor |
piłka nożna |
football/soccer |
soccer |
przejście podziemne |
subway |
underpass |
przyczepa campingowa |
caravan |
trailer |
rachunek |
bill |
check |
semestr |
term |
semester |
słodycze |
sweets |
candy |
sprzedawca |
salesman, shop assistant / sales assistant |
salesclerk |
szafa |
wardrobe |
closet |
toaleta | toilet/lavatory |
rest room |
tramwaj |
tram |
streetcar |
wakacje |
holiday |
vacation |
wanna |
bath |
bathtub |
winda |
lift |
elevator |
wesołe miasteczko |
funfair |
amusement park |
wynajmować |
let |
rent/lease |
wypełniać |
fulfil |
fulfill |
zręczny, umiejętny |
skilful |
skillful |